Канадская Мирей Матье
Feb. 4th, 2015 06:36 pmPauline Julien
Голос чем-то похож.
La Manic
Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic If only you knew how long the time is at Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent à la Manicouagan You'd write way more often, to the Manicouagan
Parfois je pense à toi si fort Sometimes I think so hard about you
Je récrée ton âme et ton corps That I recreate your soul and your body
Je te regarde et m'émerveille I look at you and I am filled with wonder
Je me prolonge en toi I throw myself into you
Comme le fleuve dans la mer Just like the river into the sea
Et la fleur dans l'abeille And the flower into the bee
Que deviennent quand j'suis pas là mon bel amour My beautiful lover, what do your silken forehead
Ton front doux comme fine soie et tes yeux de velours And your velvet eyes become, when I am not there
Te tournes-tu vers la Côte-Nord Do you turn towards the Côte-Nord 1
Pour voir un peu pour voir encore To see a little, to see some more
Ma main qui te fait signe d'attendre My hand signalling you to wait
Soir et matin je tends les bras At twilight and at dawn, I reach out
Je te rejoins où que tu sois I meet you wherever you may be
Et je te garde And I keep you
Dis-moi c'qui s'passe à Trois-Rivières et à Québec Tell me what's going on in Trois-Rivières and in Quebec City
Là où la vie a tant à faire et tout c'qu'on fait avec Where there's so much to do, and eveything we do with it
Dis-moi c'qui s'passe à Montréal Tell me what's going on in Montreal
Dans les rues sales et transversales In the dirty side streets
Où tu es toujours la plus belle Where you're always the most beautiful one
Car la laideur ne t'atteint pas Because ugliness can't get to you
Toi que j'aimerai jusqu'au trépas You, who I'll love until I pass away
Mon éternelle My eternal
Nous autres on fait les fanfarons à coeur de jour We boast around all day long
Mais on est tous de bons larrons cloués à leurs amours But we're all good guys faithful to their loves
Y'en a qui jouent de la guitare Some play guitar
D'autres qui jouent d'l'accordéon Others play accordion
Pour passer l'temps quand y'est trop long To pass time, when the time is long
Mais moi je joue de mes amours But me, I play of my love
Et je danse en disant ton nom And I dance, saying your name
Tellement je t'aime Because I love you so much
Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic If only you knew how long the time is at Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent à la Manicouagan You'd write way more often, to the Manicouagan
Si t'as pas grand chose à me dire If you don't have much to tell me
Écris cent fois les mots «Je t'aime» Write the words 'I love you' a hundred times
Ça fera le plus beau des poèmes It will be the most beautiful of poems
Je le lirai cent fois I'll read it a hundred times
Cent fois cent fois c'est pas beaucoup A hundred times, a hundred times are not a lot
Pour ceux qui s'aiment For those who are in love
Si tu savais comme on s'ennuie If only you knew how long the time is
À la Manic At Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent You'd write way more often
À la Manicouagan To the Manicouagan
А какая она была красавица эта Полина!

Голос чем-то похож.
La Manic
Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic If only you knew how long the time is at Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent à la Manicouagan You'd write way more often, to the Manicouagan
Parfois je pense à toi si fort Sometimes I think so hard about you
Je récrée ton âme et ton corps That I recreate your soul and your body
Je te regarde et m'émerveille I look at you and I am filled with wonder
Je me prolonge en toi I throw myself into you
Comme le fleuve dans la mer Just like the river into the sea
Et la fleur dans l'abeille And the flower into the bee
Que deviennent quand j'suis pas là mon bel amour My beautiful lover, what do your silken forehead
Ton front doux comme fine soie et tes yeux de velours And your velvet eyes become, when I am not there
Te tournes-tu vers la Côte-Nord Do you turn towards the Côte-Nord 1
Pour voir un peu pour voir encore To see a little, to see some more
Ma main qui te fait signe d'attendre My hand signalling you to wait
Soir et matin je tends les bras At twilight and at dawn, I reach out
Je te rejoins où que tu sois I meet you wherever you may be
Et je te garde And I keep you
Dis-moi c'qui s'passe à Trois-Rivières et à Québec Tell me what's going on in Trois-Rivières and in Quebec City
Là où la vie a tant à faire et tout c'qu'on fait avec Where there's so much to do, and eveything we do with it
Dis-moi c'qui s'passe à Montréal Tell me what's going on in Montreal
Dans les rues sales et transversales In the dirty side streets
Où tu es toujours la plus belle Where you're always the most beautiful one
Car la laideur ne t'atteint pas Because ugliness can't get to you
Toi que j'aimerai jusqu'au trépas You, who I'll love until I pass away
Mon éternelle My eternal
Nous autres on fait les fanfarons à coeur de jour We boast around all day long
Mais on est tous de bons larrons cloués à leurs amours But we're all good guys faithful to their loves
Y'en a qui jouent de la guitare Some play guitar
D'autres qui jouent d'l'accordéon Others play accordion
Pour passer l'temps quand y'est trop long To pass time, when the time is long
Mais moi je joue de mes amours But me, I play of my love
Et je danse en disant ton nom And I dance, saying your name
Tellement je t'aime Because I love you so much
Si tu savais comme on s'ennuie à la Manic If only you knew how long the time is at Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent à la Manicouagan You'd write way more often, to the Manicouagan
Si t'as pas grand chose à me dire If you don't have much to tell me
Écris cent fois les mots «Je t'aime» Write the words 'I love you' a hundred times
Ça fera le plus beau des poèmes It will be the most beautiful of poems
Je le lirai cent fois I'll read it a hundred times
Cent fois cent fois c'est pas beaucoup A hundred times, a hundred times are not a lot
Pour ceux qui s'aiment For those who are in love
Si tu savais comme on s'ennuie If only you knew how long the time is
À la Manic At Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent You'd write way more often
À la Manicouagan To the Manicouagan
А какая она была красавица эта Полина!
